Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Xini

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 101 - 120 spośród około 242
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Następny >>
25
Język źródłowy
Hiszpański Lugar de nacimiento de la madre
Lugar de nacimiento de la madre

Ukończone tłumaczenia
Włoski Luogo
Angielski Mother's place of birth
Turecki Anasinin doÄŸum yeri
1151
Język źródłowy
Inne języki Senza giacca e cravatta
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
miez'a gente distratta
io nun ero nisciuno
quanta notte scetato
pe' scala' chillo muro
miez' e figli scurdato
aggi' appiso 'a paura
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm' ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte 'e suonne
chiu belle
a chi ancora add' esistere
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
senza giacca e cravatta
accussi' so' venuto
miez' e facce 'mportante
c'hanno tuccato 'a luna
guardo areto ogni tanto
pe' capi' addo' so' ghiuto
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm'ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
'n copp' o' tiempo
ca resta int'a faccia
mettimmecce a ridere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
e continua stu suonno scetato
e io so'n'ommo chiu' libero
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte e' suonne
chiù belle
a chi ancora add' esistere
I know is written / sung in the Napoli dialect, but I would really appreciate a little help....
----------------------------------------------
We 'll do our best, but I edited the target language, like nava91 said, it is better to translate it into Italian first...

Ukończone tłumaczenia
Włoski Senza giacca e cravatta
Angielski With neither jacket nor tie
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Hootchie-cootchie man
Hootchie-cootchie man
It's the title of a song by Muddy Waters. I can't find its meaning on Google but I suppose "hootch" is liquor...?

Ukończone tłumaczenia
Włoski Ubriacone
1105
Język źródłowy
Włoski MU.SH.Room (MUsical SHeets Room)
Il titolo, scherzoso riferimento alla grande passione per i funghi di John Cage, è in realtà un acronimo che svela la natura dell’opera in questione. Il lavoro è infatti una stanza interattiva nella quale una moltitudine di fogli virtuali cadono da un grosso scatolone appeso al soffitto. Ciò avviene grazie al pubblico, che per interagire deve lanciare palline di spugna contro lo scatolone stesso per farlo oscillare.
Ogni foglio mostra come immagine una foto scelta da un database in continuo aggiornamento, al quale gli stessi visitatori possono contribuire, mandando via BlueTooth immagini dal proprio cellulare.
L’accumulo dei fogli virtuali sul pavimento genera un ammasso cartaceo che viene a sua volta continuamente analizzato da un indice, generando in questo modo un inviluppo che controlla alcuni parametri applicati su una sorgente audio: un microfono che raccoglie in diretta il paesaggio sonoro esterno.
Su questo imaginary landscape si stagliano, nei momenti di interazione, brevi frammenti tratti da “Fontana Mix”, brano di Cage composto estraendo in modo casuale pezzi di nastro da uno scatolone.
Come succedeva nel celebre brano di Cage intitolato 4’33’’, anche qui è il pubblico a determinare il contenuto dell’opera; inoltre, l’utente prende parte alla definizione della forma stessa, in maniera più o meno consapevole e, in ogni caso, filtrata dall’alea.
Please, only NATIVE English translators. This is due to text complexity.

"Imaginary landscape" is a title of a work by John Cage.
Please ask me for technical words.


Sept. 16 2007 - !!!NEW!!! - A video of the work is available at
http://video.google.it/videoplay?docid=2363840350820587075

Ukończone tłumaczenia
Angielski MU.SH Room (MUsical SHeets Room
50
Język źródłowy
Polski mozesz...?
mozesz kupowac prezenty,ale nie mozesz kupic milosci...
Merhaba.Bu cümlenin ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok bi arkadasımda gördüm ve ne olduğunu bulamıcağımı iddia etti.Yardımcı olursanız çok sevinirim.Umarım kötü bir anlamı da yoktur.Şimdiden teşekkürler.

Ukończone tłumaczenia
Angielski You can...
Turecki ...
Francuski Vous pouvez acheter un cadeau mais pas l'amour.
Arabski يمكنك أن تشتري
Włoski Regali
9
Język źródłowy
Arabski إمرأة زوجي
إمرأة زوجي
نقول حماتي

Ukończone tłumaczenia
Włoski Parente ricorsivo
Hiszpański La esposa de mi marido
Holenderski De vrouw van mijn man
Turecki Kocamın karısı
88
Język źródłowy
Szwedzki Hej! Hur mår du? Allt är bra här.. Vad gör du i...
Hej!
Hur mår du?
Allt är bra här..
Vad gör du i Italien?
Pluggar du eller jobbar?
Bor du där nu?
Kramar
Ändrade "ellr" --> "eller", "italien" --> "Italien" /pias 080811.

Ukończone tłumaczenia
Włoski Ciao
Francuski Salut !
Albański tung
Angielski Hello!
Polski Cześć!
38
Język źródłowy
Łacina Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo

Ukończone tłumaczenia
Angielski Drops
32
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Szwedzki Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.
Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Steamed clams
Włoski Vongole.
12
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Niemiecki Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Écrou de fermeture
Portugalski brazylijski Porca de fechamento
Hiszpański Tuerca de cierre
Portugalski Porca de fechamento
Szwedzki LÃ¥smutter
Norweski LÃ¥smutter
Węgierski Anyacsavar
Duński lÃ¥semøtrik
Holenderski afsluitingsmoer
Fiński Sulkumutteri
Polski nakrętka
Angielski Lock nut
Włoski Dado
Arabski صامولة القفل
Czeski Závěrná matice
22
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Włoski voglio stare al letto con te
voglio stare al letto con te

Ukończone tłumaczenia
Szwedzki jag vill
383
Język źródłowy
Włoski Nu 10,33-36
Così partirono dal monte del Signore e fecero tre giornate di cammino; l'arca dell'alleanza del Signore li precedeva durante le tre giornate di cammino, per cercare loro un luogo di sosta. La nube del Signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti.
Quando l'arca partiva, Mosè diceva:
«Sorgi, Signore,
e siano dispersi i tuoi nemici
e fuggano da te coloro che ti odiano».
Quando si posava, diceva:
«Torna, Signore,
alle miriadi di migliaia di Israele».
Mi servirebbe la traduzione nei caratteri dell'alfabeto ebraico biblico, penso sia utile http://web.tiscali.it/angolodidario/unmondodiscritture/Ebraico.html

Ukończone tłumaczenia
Hebrajski וַיִּסְעוּ מֵהַר
639
Język źródłowy
Włoski Niente brucia da solo
“Niente brucia da solo” prende in esame il concetto di combustione visto come motore dell’attività industriale.
La volontà è quella di far riflettere il pubblico sul tema del facile consumismo, dello spreco, del profitto a tutti i costi. Come suggerisce il titolo, l’opera vuole far prendere coscienza della propria responsabilità verso il degrado (non solo ambientale e morale) che le leggi del mercato, oggi spinte all’estremo, implicano, e vuole inoltre invitare l’individuo a una maggiore consapevolezza delle proprie scelte.
Se è vero che il tanto abusato concetto di globalizzazione sta permeando sempre di più le nostre vite, allora sembra necessaria una nuova coscienza di massa del consumo, fatta di rinunce, di “scioperi” e di alternative, grazie alla quale riequilibrare le parti in gioco.
Artwork by GL
“Niente brucia da solo” is the title of a multimedia artwork.
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be evaluated by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Ukończone tłumaczenia
Angielski “Nothing burns up by itself”
39
Język źródłowy
Szwedzki Mitt barn ska heta Oliver och han kommer bli söt
Mitt barn ska heta Oliver och han kommer bli söt

Ukończone tłumaczenia
Włoski Oliver
91
Język źródłowy
Angielski Until the day i die
As years go by
I race the clock with you
But if you died right now
You know that I'd die too
I'd die too

Ukończone tłumaczenia
Włoski Fino al giorno in cui morirò
44
Język źródłowy
Portugalski A noite do diabo está proxima da mente do homem...
A noite do diabo está proxima da mente do homem crente

Ukończone tłumaczenia
Łacina Nox diaboli vicina menti hominis credentis est
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Następny >>